THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Я девушка, а девушка должна идти быстро, низко опустив голову, словно она считает шаги. Глаза ее не должны ни подниматься, ни уходить вправо и влево от дороги, потому что, если вдруг встретятся с глазами мужчины, вся деревня сочтет, что она шармута.

Если замужняя соседка, или старуха, или кто угодно заметит девушку одну на улице, без матери или старшей сестры, без овцы, без охапки сена или корзины с инжиром, то про нее опять скажут: «шармута».

Девушка должна быть замужем, чтобы иметь право смотреть вперед, заходить в лавку торговца, делать эпиляцию и носить украшения.

Если девушка не вышла замуж до четырнадцати лет, как моя мать, деревня начинает над ней насмехаться. Но чтобы выйти замуж, девушка должна ждать своей очереди в семье. Сначала старшая, а потом все остальные.

В доме моего отца слишком много девушек. Четыре, и все невесты. Есть еще две дочери от второй жены нашего отца. Но они девочки. Единственным мужчиной в семье является наш всеми обожаемый брат Ассад, родившийся среди сестер четвертым. Я занимаю третье место.

Мой отец Аднан недоволен моей матерью Лейлой, которая родила ему столько девочек. Он также недоволен и своей второй женой Айшей, потому что и у нее одни девочки.

Нура, самая старшая, вышла замуж поздно, когда мне самой было уже пятнадцать. Вторую сестру, Кайнат, никто не хотел брать замуж. Я слышала, что один человек говорил с отцом обо мне и что я должна ждать свадьбы Кайнат, прежде чем думать о своей. Но, возможно, Кайнат недостаточно красивая, а может, она слишком ленива в работе... Я не знаю, почему к ней никто не сватается, но если она останется старой девой, то станет посмешищем для всей деревни, и я стану вместе с ней.

С той поры, как я себя помню, у меня не было ни игр, ни удовольствий. Родиться девочкой в нашей деревне – это проклятие. Мечта о свободе связана с замужеством. Покинуть дом отца ради дома мужа и больше никогда туда не возвращаться, даже если муж будет тебя бить. Если замужняя женщина возвращается в дом отца, это позор. Она не должна искать защиты нигде, кроме дома мужа, и в противном случае долг ее семьи – вернуть ее в дом мужа.

Мою сестру бил муж, и она опозорила отца, придя к нему жаловаться.

Но все-таки ей повезло, что у нее есть муж, о котором я пока только мечтаю.

С тех пор как я услышала, что один человек говорил обо мне с отцом, меня пожирали любопытство и нетерпение. Я знала, что этот парень жил в двух шагах от нас. Иногда я могла его разглядеть с высоты террасы, где развешивала белье. Я знала, что у него была машина, он носил костюм и при нем всегда портфель. Он никогда не одевался как работяга, должно быть, работал в городе, в хорошем месте и имел всегда безупречный вид. Мне хотелось увидеть поближе его лицо, но я всегда боялась, что кто-нибудь из моей семьи застанет меня за подглядыванием. Поэтому, когда меня посылали на конюшню за сеном для больного барана, я быстро шла по дороге в надежде увидеть его близко. Но он ставил свою машину слишком далеко. Благодаря моим наблюдениям я примерно знала, в котором часу он выходит на работу. В семь утра я делала вид, что складываю высохшее белье на террасе, или собираю созревший инжир, или вытряхиваю ковер, чтобы несколько секунд посмотреть, как он уезжает на машине. Я должна была все делать быстро, чтобы никто ничего не заметил.

Я поднималась по лестнице, проходила через комнаты и шла на террасу. Я энергично трясла ковер и смотрела через цементную стену, слегка скосив глаза вправо. Если кто-нибудь наблюдал за мной издалека, он никак не мог догадаться, что я смотрю на улицу.

Иногда мне удавалось его заметить. Я была влюблена в этого человека и его машину! На своей террасе я фантазировала: вот вышла за него замуж и смотрю, как его машина удаляется, как и сегодня, так что я ее уже не вижу, но на закате солнца он вернется с работы. Я сниму с него ботинки и, стоя на коленях, вымою ему ноги, как моя мать отцу. Я подам ему чай, буду смотреть, как он закуривает свою длинную трубку, сидя как король перед дверью своего дома. Я буду женщиной, у которой есть муж!

И я смогу пользоваться косметикой, ездить с мужем на машине и даже поехать в город. Я вынесла бы что угодно, лишь бы обрести свободу и, когда мне захочется, одной выйти за порог и пойти купить хлеба!

Но я никогда не буду шармута. Я не буду глядеть на других мужчин, я буду ходить быстро, но прямо и гордо, не считая шаги и не опуская глаз, и никто в деревне не посмеет сказать обо мне плохо, потому что я буду замужем.

Именно на террасе началась моя ужасная история. Я уже была старше, чем моя сестра ко дню своей свадьбы, я надеялась и теряла надежду.

Мне должно было скоро исполниться восемнадцать, а может быть больше, я не знаю.

Моя память унеслась вместе с дымом, в тот день, когда на меня пал огонь.

Я родилась в крошечной деревушке. Говорили, что она расположена где-то на иорданской территории, затем – на границе иорданской территории, затем – к западу от иорданской территории, но, поскольку я никогда не ходила в школу, я ничего не знаю об истории моей страны. Говорили, что я родилась там то ли в 1958-м, то ли в 1957-м... То есть сейчас мне примерно сорок пять лет. Двадцать пять лет назад я говорила только по-арабски, не выходила из своей деревни дальше, чем на несколько километров от последнего дома, знала, что где-то далеко существуют города, но их никогда не видела. Я не знала, круглая Земля или плоская, я не имела ни малейшего представления о мире. Я знала, что надо ненавидеть евреев, захвативших нашу землю, мой отец называл их свиньями. К ним нельзя было подходить, прикасаться к ним, разговаривать, иначе сам станешь свиньей, как они. Надо было молиться, по крайней мере, два раза в день, произносить молитвы, как это делали моя мать и сестры, но я узнала о существовании Корана только много лет спустя, в Европе. В школу ходил мой единственный брат, король нашего дома, но не девочки. Родиться девочкой у нас в семье – это проклятие. Жена должна родить сначала сына, хотя бы одного, а если у нее родятся одни девочки, над ней смеются. Надо иметь две или самое большее три дочери, чтобы они работали по дому, в огороде или ухаживали за скотиной. Если в семье происходит по-другому, это большое несчастье, от которого надо избавиться как можно скорее. Я очень быстро узнала, как от него избавляются. Так я прожила почти семнадцать лет, не зная ничего другого, потому что я была девушка, а это хуже, чем быть скотиной.

Такова моя первая жизнь, жизнь арабской женщины на западном берегу реки Иордан. Она продолжалась двадцать лет, и потом я умерла. Умерла физически, социально, навсегда.

Моя вторая жизнь началась в Европе, в конце 70-х годов, с международного аэропорта. Я была человеческими останками, умирающими на носилках. Я ощущала смерть в такой степени, что служащие, которые несли меня к трапу, стали возражать. Меня спрятали за шторкой, но все равно мое присутствие было для них невыносимо. Мне говорили, что я выживу, но я прекрасно знала, что нет, и ждала смерти. Я умоляла ее забрать меня. Смерть была лучше, чем страдание и унижение. От моего тела ничего не осталось, зачем же они хотели заставить меня жить, когда я желала одного – не существовать больше ни телом, ни духом.

Даже сегодня мне случается думать об этом. Это правда, я хотела умереть больше, чем встретиться с этой второй жизнью, которую мне так щедро подарили. Выжить в моем случае – это чудо. И оно дает мне сейчас возможность свидетельствовать от имени всех тех женщин, которым не выпал этот шанс, которые до наших дней продолжают умирать только потому, что они женщины.

Я должна была выучить французский, слушая, как говорят другие люди и, заставляя себя повторять слова, смысл которых мне объясняли знаками: «Больно? Не больно? Есть? Пить? Спать? Ходить?» А я отвечала знаками «да» или «нет».

July 24th, 2010 , 09:18 am

В сообщесте обсуждаеться тема Если изнасилование неизбежно , а я книгу недавно читал. Суад "Сожженная заживо"
Книга про жизнь женщины в странах востока, про то, что женщина где-то примерно стоит на уровне домашнего скота и машины, для производства детей (непременно мальчиков!). Про исламский мир. Про коран.
При чтение этой книги волосы шевелятся на голове. История Сауд по-настоящему цепляет за живое; она кажется частью другой реальности, о которой мы и понятия не имели... но оторваться просто невозможно!!!
... Добродетельная женщина не смеет смотреть в глаза мужчины...
... Воистину благодетелен муж, дающий кров и хлеб женам своим...
... Позор деве, достигшей четырнадцатилетнего возраста, но все еще не имеющей мужа...
... По согласию семьи жениха верблюды в калыме могут быть заменены на равноценное число овец, ослов, коз или золото...
... Младшая сестра не может вступать в брак до того момента, пока хоть одна из ее старших сестер остается незамужней...
... Обесчестившая семью да будет предана самой лютой смерти и забыта всеми...
Книга о палестинской девушке по имени Суад. Девушке, живущей на западном берегу реки Иордан, области в то время "оккупированной" израилитянами.
Если ты вышла из дома одна, если всего лишь посмотрела на соседа, ты "шармута" – шлюха, опозорившая свою семью. Юная Суад – та, которая опозорила свою семью. Она позволила себе чувства и мечты. Она тайком убегала на свидания. В семье обнаружили, что Суад беременна, облили ее бензином и подожгли. Далее были недели страдания полуживого обуглившегося тела на больничной койке. От нее и таких как она нужно только одно – чтобы поскорее умерла. Тем самым будет спасена пресловутая честь семьи. Но ты не только не умираешь – ты даешь жизнь ребенку. И бог, если он есть, вдруг спохватывается и вспоминает о тебе. Но это не придуманный бог – это француженка Жаклин, участница гуманитарного фонда "Возникновение", которая вывозит из страны и Суад, и ее малыша.
"Любопытная вещь – судьба арабской женщины. Мы принимаем ее как должное. Никакой мысли о неподчинении даже не приходит в голову. Мы даже не знаем, что это такое – неподчинение. Мы умеем плакать, прятаться, обманывать, чтобы избежать палки. Но восстать – никогда!"
Книга читается на одном дыхании. Прочитал её за 3 часа.
Очень простой и интересный слог. Очень искренно написано.
В книги есть противоречия и несостыковки. Но они не мешали мне

24.05.2016 19:04

Мы живем в современном мире… Мы привыкли жить свободно, поступать на свое усмотрение и не бояться беды. Тем труднее представить, что до сих пор существуют страны, где люди придерживаются совсем иных принципов.

В нашем мире бывают страны, в некоторых регионах которых женщина до сих пор ценится ниже скотины. Где побои и издевательства над женщинами не считаются преступлением. Где пропавшую женщину никто не ищет, поскольку женщина - это не человек. Женщина - это существо, предназначенное для того, чтобы выполнять черную работу, производить на свет сыновей и обслуживать мужчин.

Родить девочку - это позор. А потому является совершенно естественным, что мать убивает своих новорожденных дочерей. Зачем ей столько девочек, какая от них польза?

Женщина - это собственность мужчины. Мужчина, который является главой семейства, вправе поступать с женщинами своей семьи так, как считает нужным. И побои - это не самое страшное. Если женщина согрешила, чем-то мешает и каким-то своим поступком может запятнать честь семьи, то ее можно убить. И это нормально. Суд происходит дома, где состав суда - члены семьи, а судья - главный мужчина. Именно он принимает решение о том, что его дочь должна умереть.

Так произошло с сестрой Суад - она была убита руками самых близких людей на свете. За что? Этого Суад не знает. Убийство сестры, которое происходило на глазах юной героини книги, вызвало у девочки такой глубокий шок, что она амнезировала почти все, что связано с сестрой. Она забыла даже ее имя. Она знает только, что сестру задушили телефонным проводом.

Суад, автор книги «Сожженная заживо», всегда боялась согрешить. Она видела, что сделали с ее сестрой, и знала, что с ней произойдет то же самое, если она где-то оступится. Однако с ней поступили в разы хуже.

Разве не любая девочка мечтает о любви?

Однажды, когда Суад работала в поле, она познакомилась с молодым человеком. Она влюбилась в него сразу. Он тоже говорил ей, что любит ее. Он обещал на ней жениться. Тогда Суад еще плохо понимала, что такое секс, и как происходит появление на свет детей. Но она уступила любимому человеку, ведь она ему верила.

Проходили месяц за месяцем, и скоро скрывать беременность стало уже невозможным. Возлюбленный, который неоднократно давал Суад обещания, в конце концов просто исчез. Очевидно, что такое поведение для девушки недопустимо, и беременность до брака - это ужасный позор для всей семи. Это - страшный грех. И девушка должна быть жестоко наказана - так решил ее отец.

Суад была облита бензином и подожжена. Ее хотели сжечь заживо за проступок, наложивший отпечаток на честь семьи - в некоторых уголках мира это нормально. Суад металась, пытаясь сбить с себя пламя. Она горела, она вся горела - вместе с ребенком внутри ее тела.

Но ей удалось убежать. И ей чудом удалось выжить, как удалось выжить и ее сыну.

К счастью, в современном мире есть люди, которые не могут оставаться равнодушными к такому варварству. Суад была оказана помощь, она была спасена, и даже нашла счастье.

Книга Суад «Сожженная заживо» поражает, шокирует, заставляет задуматься… Увлекательный сюжет, гладкий стиль повествования, яркость и правдоподобность описанных образов и событий - все это позволяет воспринимать описанную историю не просто как рассказ, а по-настоящему погрузиться в атмосферу этой страны.

Прочитайте - вы не останетесь равнодушными! рекомендует эту книгу к прочтению тем, у кого горячее сердце, кому не все равно. Но надо отметить, что книга Суад «Сожженная заживо» очень жестокая и правдоподобная, и это стоит учесть людям, обладающим высокой ранимостью и впечатлительностью.

Ваша Анастасия Черкасова

А что вы думаете о книге Суад «Сожженная заживо»?

Вас интересуют шокирующие биографии? Читать похожее:

Никаких достоверных сведений о том, кем на самом деле является человек, скрывающийся за псевдонимом «Суад», нет. Все, что нам известно о Суад, известно из книги «Сожженная заживо». В книге Суад описывается как арабская женщина, родившаяся примерно в начале 1960-х годов в глухой деревушке на Западном Берегу реки Иордан (сейчас – территория Палестины). По словам самой Суад, ее детство было безрадостным, она подвергалась многочисленным лишениям и унижениям, несколько раз ее жизнь находилась под угрозой. В 1979 году она вступила во внебрачную связь с молодым человеком, проживавшим по соседству, и забеременела от него. В той местности подобный поступок карался смертью (так называемое «убийство чести»). Родственники Суад облили девушку бензином и подожгли. Женщина выжила, получив чудовищные ожоги и оказалась в больнице, где была фактически оставлена умирать, не получая никакого ухода. От полученных травм произошли преждевременные роды, ребенок Суад также был оставлен без помощи со стороны медицинского персонала.

Сомнения в автобиографичности и достоверности описываемых в книге событий, да и в существовании самой Суад, возникли сразу же после публикации книги в 2003 году. Так, В 2005 году австралийский историк Тереза Тейлор (Therese Taylor) попыталась выяснить насколько книга написана по реальным событиям и является ли она действительно автобиографичной (см. , англ.). Так, она обратилась к Лондонским издателям книги (Transworld UK) с просьбой подтвердить подлинность событий, описываемых в книге. Представитель издательства заявила, что все описываемые события полностью достоверны, однако отказалась предоставить какие-либо подтверждающие документы. Тереза Тейлор также обратилась в организацию Fondation Surgir, которая заявляла о том, что проверяла достоверность событий, изложенных в книге Суад. Президентом этой организации в настоящее время является та самая Жаклин Тибо, которая согласно книге вывезла Суад из Палестины. Госпожа Тибо еще раз подтвердила правдивость книги Суад, однако на просьбу предоставить какие-либо доказательства ответила прекращением переписки. В организации Terre des Hommes, где Жаклин Тибо работала в описываемое в книге время, сказали, что хотя у них нет никаких конкретных данных, госпожа Тибо за время своей работы заслужила полное доверие.

Имеются многочисленные несоответствия в тексте самой книги, которые заставляют сомневаться в том, что она рассказывает о реально произошедших событиях. Так, Суад утверждает, что одна из ее сестер была задушена телефонным проводом, однако в описываемое время в данной местности были телефонизированы только самые крупные населенные пункты, но никак не деревни. В первоначальном издании книги говорилось, что в результате казни Суад получила ожоги 90% поверхности тела. Люди с такими ожогами как правило не выживают даже в условиях самого лучшего ухода, даже сейчас. В дальнейшем издатели объявили это ошибкой и снизили цифру до 60%, но и в этом случае вероятность выживания при отсутствии какого бы то ни было ухода, лечения и дезинфекции практически равна нулю. Также невероятно выживание ребенка, родившегося на 7-ми месячным (а в первоначальном издании даже 6-ти месячным) и опять-таки не получающего никакого ухода. Также в книге имеются многочисленные противоречия, связанные с расположением деревни Суад то близко, то далеко от Телль-Авива, в доме Суад то присутствует, то отсутствует водопровод и т.д. Помимо этого в книге сказано, что Суад была вывезена прямым рейсом из Телль-Авива в Лозанну, а таких рейсов нет и никогда не было. Издатели в ответ на указание этой ошибки заявили, что неточность допущена намеренно, чтобы скрыть истинный путь, которым Суад попала в Европу.

Также Тереза Тейлор указывает на косвенные признаки недостоверности книги Суад. Так, в том же 2003 году в том же издательстве Transworld UK вышла книга некоей Нормы Коури (Norma Khouri) под названием «Потерянная любовь» (Forbidden Love). Эта книга также повествует об «убийствах чести» и также позиционировалась как автобиографичная, а личность автора скрывалась «по соображениям безопасности». Однако впоследствии проведенное расследование установило, что книга является фальсификацией. Тереза Тейлор приводит случаи, когда воспоминания лиц, прошедших терапию от амнезии, оказывались ложными.

Фотография, размещаемая на некоторых ресурсах как фото Суад (см. в тексте биографии), на самом деле является изображением девушки по имени Du"a Khalil Aswad, которая в 2007 году стала жертвой «убийства чести» (ее забили насмерть камнями).

Эта книга, переведенная на многие языки, представляет собой исповедь женщины с уникальной и трагической судьбой. В семнадцать лет за «преступление против чести семьи» она была приговорена к смерти самыми близкими ей людьми. О ее чудесном спасении, о людях, которые пришли ей на помощь, - эта документальная повесть, ставшая мировым бестселлером.

Где-то на противоположном от Израиля берегу реки Иордан есть палестинская деревня, в которой мужчинам позволяется все, а женщинам – ничего. Женщина там ценится гораздо ниже барана или коровы. Матери, сестры, дочери и жены трудятся там с рассвета до заката, как рабы, а в ответ получают лишь побои и ругань. Если в семье слишком много дочерей, младенцев женского пола там просто душат вскоре после рождения. Девушка, которая посмотрела на мужчину или обменялась с ним парой фраз, называется там потаскухой. Семья обязана ее убить, иначе против них восстанет общественное мнение всей деревни.

Именно в такой деревне и выросла девочка по имени Суад. Единственным радостным событием в жизни палестинской селянки является свадьба. По местным обычаям, замужние женщины приобретают относительную свободу – они могут краситься и ходить в магазин. А поскольку Суад не имела права выйти замуж раньше своей старшей сестры, девушка пошла на отчаянный шаг – начала тайно встречаться со сватавшимся за нее мужчиной. Когда Суад забеременела, ухажер сбежал, а родители приговорили ее к смерти.

История Суад реальна – так утверждают издатели и активисты швейцарского гуманитарного фонда «Возникновение», чьими силами удалось спасти от гибели не только Суад, которую родственники облили бензином и подожгли, но и ее еще не родившегося сына. Лицо Суад практически не пострадало, однако она фотографируется в маске, так как опасается, что родственники увидят ее живой и захотят убить во второй раз – подобные случаи известны, поборники женоненавистнической морали находили своих жертв даже в Европе.

Воспоминания спасенной женщины Востока о детстве и юности в глухой мусульманской провинции способны лишить цивилизованную, избалованную равноправием девушку сна и аппетита. Жизнь, которую описывает Суад, конечно, не жизнь, а сущий ад. Причем ужаснее всего то, что, как свидетельствует героиня, местные женщины и не думают протестовать, по крайней мере, до тех пор, пока их не пытается убить их собственная семья.

Тем не менее, где-то на задворках сознания теплится смутный дискомфорт: уж как-то все слишком беспросветно черно, и как-то слишком идеологически выгодно всем тем, кто против мусульман. Не спешите делать скорые и однозначные выводы - как бы там ни было, мы, читатели, не в курсе, что там было на самом деле, и судим о ситуации со слов других людей.

И помните: домашнее насилие против женщин – реальность не только в Палестине.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама